
Some novels are full of puns, quips, humorous asides, made-up words, generally weird language, etc. All of that can be overdone, but it can also be fun. And those books can have serious moments, too.
One novel with a wordplay bonanza is Ali Smith’s There But For The, which I read last week. It’s a quirky book that opens with a dinner guest locking himself in a room for what will be weeks and weeks — angering the homeowner who hosted the meal — before the novel spins into depicting various people who knew the interloper. The turns of phrase come fast and furious, but there are also poignant sections — most notably one focusing on a very sick women in her 80s. Not sure I can strongly recommend the novel — it was a trial to read at times — but the author certainly deserves props for originality.
Another novel with plenty of wordplay is Margaret Atwood’s Oryx & Crake, a speculative-fiction work that combines laugh-out-loud humor, eco-consciousness, genetic engineering, and the post-apocalypse in an unusual but heady mix. The book includes an online game called Extinctathon, a company with the name AnooYoo, etc.
The Third Policeman by Flann O’Brien (pen name of Brian O’Nolan) not only has a wacky plot but also some offbeat language flourishes. Two examples: “I am completely half-afraid to think” and “It is nearly an insoluble pancake, a conundrum of inscrutable potentialities, a snorter.”
Quite a “snorter” (whatever the heck that means) is Jasper Fforde’s novel The Eyre Affair, in which a “literary detective” uses a “Prose Portal” to pursue a criminal inside the pages of Charlotte Bronte’s Jane Eyre. The detective’s name — Thursday Next — gives you an idea of Fforde’s enjoyable language shenanigans.
Among the many other novels with dazzling wordplay are Zadie Smith’s White Teeth, Henry Fielding’s Joseph Andrews, Vladimir Nabokov’s Pale Fire, Douglas Adams’ The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, Thomas Pynchon’s Inherent Vice, and Terry Pratchett’s Unseen Academicals (one of the books in that author’s Discworld series), to name just a few.
Last but not least, there are the Lewis Carroll classics Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. Language fun galore, and the latter book includes the iconic poem “Jabberwocky” — which starts and ends with this nonsensical verse:
“Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsy were the borogroves
And the mome raths outgrabe”
Your favorite novels with lots of wordplay?
A note: Last week, in my comedic literary version of “A Visit from St. Nicholas,” one of my poetic couplets read:
“The children are nestled all snug in their beds
Too young for Dostoyevsky to mess with their heads”
I’m feeling a little guilty about that turn of phrase. I was trying to be funny, and the poem’s structure didn’t leave much room for nuance, so I wanted to reaffirm here that I LOVE Dostoyevsky’s brilliant, often disturbing work — even if it’s not exactly children’s fare. Heck, Crime and Punishment is one of my three or four favorite novels ever, and much of The Brothers Karamazov is also amazing — to name his two most famous titles.
My literary-trivia book is described and can be purchased here: Fascinating Facts About Famous Fiction Authors and the Greatest Novels of All Time.
In addition to this weekly blog, I write the 2003-started/award-winning โMontclairvoyantโ topical-humor column for Baristanet.com. The latest piece — which contains FAIL and SAFE but has nothing to do with the “Fail Safe” novel and film ๐ — is here.
Beautiful post
LikeLiked by 1 person
I appreciate that, rajanisingh885721172. Thank you!
LikeLike
My pleasure
LikeLiked by 1 person
My favorite Dostoevsky — The Idiot, by far!
LikeLiked by 1 person
Thank you for the comment, KC!
I also very much admire “The Idiot,” but my Dostoevsky favorites are “Crime and Punishment” and then “The Brothers Karamazov.” Of course, a novel like “The Idiot” would be the best work of many an other author. ๐
LikeLiked by 1 person
The importance of being Earnest is my all- time favourite along with the evergreen Pride and Prejudice.
I usually miss the snarky humour in ‘serious’ literature but do enjoy the quips thrown inadvertently to trigger a reaction. An example is Tibby ‘Howard’s End’.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Shyamini! GREAT mention of an Oscar Wilde work. He was so clever in so much of his writing. As was Jane Austen in a different way.
And, yes, “serious” literature often doesn’t have lots of snarkiness and other kinds of humor, though there are some surprising exceptions. For instance, the shared-room-at-an-inn scene in the otherwise mostly dark “Moby-Dick” is hilarious.
LikeLiked by 1 person
Yes. I love that bit. Any scene or quip that knocks you by a feather is eloquent. ๐
LikeLiked by 1 person
“Any scene or quip that knocks you by a feather is eloquent” — great line! ๐
LikeLiked by 1 person
Hello. Not sure if the novel I just read fits into your categories. But maybe it does. Itโs fanciful and whimsical. Its title is Sourdough, and the author is Robin Sloan.
LikeLiked by 1 person
Thank you, Yeah, Another Blogger! I’ve read Robin Sloan’s “Mr. Penumbra’s 24โHour Bookstore,” and it was definitely fanciful and whimsical. So I imagine “Sourdough” is a good fit for this blog topic. ๐
LikeLiked by 1 person
This neologism than may be catching!!
Just today my idiot fingers led me to invent ‘comaprison’ out of ‘comparison’.
Seems like a useful word, especially to describe a person who has been in one long-term.
LikeLiked by 2 people
Meant to type ‘thang’ not ‘than’,but my thumb left early…seems I’ve got an ongoing problem. Damn mittens!!
LikeLiked by 2 people
Mistyping can sometimes lead to memorable word inventions!
Ha — (allegedly) typing with mittens… ๐
LikeLiked by 1 person
“Jabberwocky” is also the source for the word ‘chortle’, which has come into commonish use. And ‘galumphing’, which has not quite.
LikeLiked by 2 people
Lewis Carroll invented “chortle,” too? Wow!
LikeLike
@middlejuly2014 I just wanted to say thank you so much for following my website. I’d like to hear what you think about my writing, because judging by your blog, I’m sure you have a lot of literary insight that would be very helpful.
LikeLiked by 1 person
You’re welcome for the follow, los1999, and thank you for your comment.
I read the introductory summary of your book. You write well, and it sounds like you conjured up an interesting world — and an interesting history of that world! I’m no fantasy expert, and don’t read that genre too often, so I’m not sure there’s anything more I can say. And I have such a backlog of novels to read, and so little extra time, that I’m not sure I can read more of your work.
Good luck with your writing!
LikeLiked by 1 person
Thank you so much for your feedback. That means a lot.
LikeLiked by 2 people
You’re very welcome!
LikeLike
Perhaps, had Dostoevsky only thought to write “Crime and Punishment Means the Naughty Step”, he might have gained more readers among precocious prepubescents, relieved to see that nothing worse could happen. Of course, he being Dostoevsky, something worse could. Hence his actual output.
LikeLiked by 2 people
Somehow Dostoevsky and Dr. Seuss never collaborated… ๐
LikeLike
“Horton Hears an Ax”
LikeLiked by 1 person
Bwahaha! ๐ ๐ That’s TOO funny, jhNY!
LikeLike
Sometimes, wordsmiths make durable contributions to the world beyond books. William Gibson, author of “Neuromancer” (1984), is credited for having invented the words ‘cyberspace’ and ‘netsurfing’, and the concept of the matrix.
LikeLiked by 1 person
That’s a very impressive stamp William Gibson put on our digital age!
LikeLiked by 1 person
F. Scott Fitzgerald like to make up funny names,even at the risk of going a bit far for cheap laugh in a great novel, as when, in “The Great Gatsby”, among the Buchanan’s party guests are The Leeches, Newton Orchid, Dr. Webster Civet, the Hornbeams, and people named Blackbuck, Beaver and Ferret. Then there are the unblinking eyes of Dr. TJ Eckleberg.
He could also use company names for comic purposes. In a letter to daughter Scottie about the cost of her clothes, he refers to having received bills from Peck and Peck and Peck and Peck.
He is not alone in making comic names serve his own ends. Dickens of course, comes immediately to mind: Uriah Heep, Martin Chuzzlewit Thomas Gradgrind. And before him, Jonathan Swift who named the island on which Gulliver discovers tiny people ‘Lilliput’ and the giant’s daughter ‘Glumdalclitch’, who lives on the island Brobdingnag.Thomas Pynchon named one of his characters in “V” Roger Mexico, which seemed to be an obscure reference to certain slides of muscular men that identified the poser by first name, and place of photoshoot.
LikeLiked by 1 person
Thank you, jhNY! Cheap laughs can be okay sometimes; “The Great Gatsby” of course is still a great novel overall, and one remembers its serious/sobering aspects much more than the occasional goofy moments. A sense of humor is not the first quality one thinks of when thinking of F. Scott Fitzgerald, but he seems to have had one. I’ve noticed that here and there in his short stories, too.
Dickens was definitely a master namer, and “Gulliver’s Travel” was indeed memorable in that respect.
LikeLike
Hi Dave,
For me, the most obvious example this week is Orwellโs Nineteen Eighty Four. I was lucky that this was one of the few classics that landed on my lap when I was a teenager, and Iโm so glad it did. The made up words might seem obvious, and maybe even unnecessary now, but I was blown away by how clever they were when I was younger.
Speaking of younger, Roald Dahl (thanks to Martina for mentioning him) was one of the first writers I ever fell in love with. I remember reading Charlie and the Great Glass Elevator and thinking that the sequel was even better than Charlie and the Chocolate Factory. Well, Iโve read the original numerous times, and seen the movies, but somehow never revisited the sequelโฆ until now. I donโt think thereโs been too many made up words yet, but I know theyโre coming and I canโt wait.
Dave, will just quickly touch on your last two blogs as it seems that I was too busy to comment at the time. Of course, your Christmas poem was wonderfully put together. Terrifically clever, and very kind of you to share. Iโm a big fan of Dostoevsky, and wasnโt the tiniest bit offended. If you read those Russian classics and they donโt mess with your head โ well then youโre reading them wrong!
Iโm nearly finished my re-read of Great Expectations. Itโs SO much better than I remember (and I already had fond memories). I wouldnโt say that the Dickens novel is a child of Of Human Bondage (especially as it was written first!), but Iโve never before noticed their similarities. I remembered Pip having a childlike crush on Estella, but heโs just as obsessed as poor Philip Carey was. And Estella is just as mean as Mildred, though maybe with more cause. Oh, darn. I just had a quick look at your post from two weeks ago and see that Clanmother beat me to it! Oh, well. There canโt be too much Dickens in the world. Especially this time of year!
LikeLiked by 2 people
Thank you for the many-faceted comment, Susan!
“Nineteen Eighty-Four” is a GREAT mention. It indeed contains such interesting, scary, made-up language (“doublespeak,” “unperson,” etc.) that piggybacked on existing language.
Excellent paragraph about Roald Dahl!
So pleased you liked the poem. Thank you for your kind words about it! A number of of those Russian classics do indeed mess with one’s head — in a way, albeit uncomfortable, that we’re very glad they do. (Not sure that sentence of mine was grammatical. ๐ )
That’s a fascinating comparison between “Great Expectations” and “Of Human Bondage” that I hadn’t really thought about. Maugham must have read Dickens, of course, and who knows what followed from that. Interestingly, some other memorable Maugham novels (“The Razor’s Edge,” “The Moon and Sixpence,” “The Painted Veil,” etc.) don’t evoke Dickens very much.
LikeLiked by 1 person
I have come late to the party, which is always a good thing because the discussion gets more exciting as the ideas and comments arrive. Isnโt it interesting how words that come from one person is adopted by all. Think of the Wizard of Oz (1900) by L. Frank Baum and the word โmunchkin.โ Or how about Shangri-La, the name for the imaginary land depicted in the novel Lost Horizon (1933) by James Hilton. And here I will digress ( you knew I would, didnโt you?). I remember the first time I heard the word โgoogolโ which was when I was around 8 or 9. I later learned that it was a word thought up in 1920 by 9-year-old Milton Sirotta (1911โ1981), nephew of U.S. mathematician Edward Kasner. My uncle had just come home from university and told me that it was the number 1 followed by 100 zeros. I could not even imagine how big that number was! Kasner popularized the concept in his 1940 book Mathematics and the Imagination. The term became a household name with the emergence of โGoogle.โ Why was the word spelled differently, you may ask? I understand the change was because the companyโs founders misspelled the word, โgoogol.โ Words have the best background stories. And you have given us another excellent post, Dave! PS your line in the Write before Christmas was perfect.
LikeLiked by 2 people
Thank you, Clanmother! A pleasure to read your wide-ranging comment! Yes, SO interesting to think of words that got coined in novels. From “Munchkin” in “The Wonderful World of Oz” to “Muggle” in the “Harry Potter” books, etc., etc.
“Lost Horizon” is an absolutely mesmerizing novel.
Fascinating to hear about the origins of the Google name! The word “googol” reminds me a little of Russian author Nikolai Gogol of “The Overcoat” and “Dead Souls” fame.
A Google of another sort was the “Barney Google” comic, whose creator Billy DeBeck coined words in the strip such as “horsefeathers” and “heebie-jeebies” during the 1920s. ๐
LikeLiked by 1 person
Don remembers Barney Google and my father would say, from time to time, โhorse feathers.โ Thank you Dave – you just made my day. My father would have been 95 years old yesterday. What a wonderful gift you gave me with this comment.
LikeLiked by 2 people
Great that Don remembers “Barney Google,” and that your father would say “horse feathers”! Yesterday’s 95th anniversary of your late dad’s birth is quite a milestone. ๐ ๐ฆ
Barney Google still appears once in a while in the “Barney Google and Snuffy Smith” comic now done by John Rose. Many years ago, the strip shifted over to Snuffy, who was the city-dwelling Barney’s country cousin or something. Interesting how an urban feature became a rural feature.
LikeLike
LikeLiked by 1 person
Thank you for the video, jhNY! A dated song, but a very fun song. ๐
LikeLike
I tried to find a recording contemporary with the song, (and the strip, of course). The lyricist, Billy Rose, was better known as a showman and impresario, and best known for being the husband of Fanny Brice.
But to me, he will always be beloved for having written lyrics for “Does your Spearmint Lose Its Flavor On the Bedpost Over Night?”, a song recorded decades after its conception by Lonnie Donegan, king of the skiffle bands, which became a minor novelty hit in the early ’60’s here in the US. As a boy, I thought it was all kinds of funny. Donegan recast it slightly as “Does Your Chewing Gum, etc.”
LikeLiked by 2 people
Interesting that the current “Barney Google and Snuffy Smith” cartoonist has the same last name as Billy Rose. But it’s a relatively common name, of course.
I remember that “Does your [Chewing Gum] Lose Its Flavor On the Bedpost Over Night” song! I had a friend who played it constantly — on a 45 rpm single I guess — a few years after it came out. All kinds of funny indeed!
LikeLike
My favorite wordsmithy is P. G.Wodehouse. Bertie Wooster and those Ferocious Aunts!
“Good Lord!” I ejaculated, if ejaculated is the word I want. “Are you really writing up that Totleigh business?”
LikeLiked by 2 people
Thank you, vanaltman! I greatly enjoyed that mention — and the memories it evoked of reading the Bertie Wooster/Jeeves stories and novels! P.G. Wodehouse’s writing was often laugh-out-loud funny.
LikeLiked by 2 people
‘Hurts like billy-o’ is a phrase that always stuck with me out of Wodehouse. Never saw it elsewhere. There are others…
Happy to see another fan of Wodehouse! He is a marvelous prose stylists, besides being hilarious.
LikeLiked by 3 people
I agree. Pleased to meet you.
LikeLiked by 2 people
Kurt Vonnegut was no slouch at making up words and playing with them. How else do you explain the possibility of a character being transinfundibulated to the planet Tralfamador?
LikeLiked by 2 people
Thank you, Bill! Excellent mention! I haven’t read a huge amount of Kurt Vonnegut’s work, but “Slaughterhouse-Five” certainly has many a turn of phrase.
And — LOL! — a character being “transinfundibulated to the planet Tralfamador” is pretty eye-opening language. Hopefully some frequent flyer miles involved…
LikeLiked by 1 person
At last, a moment to read your wonderful blog Dave. Brillig indeed. Always loved these lines. had to smile when i saw them quoted cos I was just thinking Alice… Alice had brilliant wordplay for its day.
LikeLiked by 3 people
PS and your lines from the poem are the
best!
LikeLiked by 3 people
Thanks so much, Shehanne! ๐
Lewis Carroll was indeed brilliant. While there are a number of 19th-century authors I like better, few or none wrote like he did at the time. His prose, his dialogue, that “Jabberwocky” poem…
LikeLiked by 2 people
I am struggling to think of any who wrote like him at that time. If there were they sure stayed in hiding.
LikeLiked by 1 person
I can’t think of any, either!
Ha — whimsical 19th-century writers hiding somewhere. ๐ Maybe in the Thornfield Hall attic with Rochester’s first wife…
LikeLiked by 1 person
Yes!! They prob got locked up too.
LikeLiked by 2 people
๐
LikeLiked by 1 person
Good morning Dave, I have always considered stories written in a very creative language, as wella as slang to be the most difficult for me, probably also because I don’t have enough humour! Of course I have in mind Lewis Carrol, but I best remember The Witches by Roald Dahl, with for example the following sentence:” It comes to me” said The Grand High Witch, “that you ancient vuns vill not be able to climb high trrrrees in search of grrrruntles’ eggs.”
Thank you very much for your excellent ideas:) Best regards Martina
LikeLiked by 4 people
Good morning, Martina, and thank you for the comment! “The Witches” is a terrific example, and I LOVE the dialogue from it you cited. So slangy and eerie and eccentric and a few other adjectives. ๐
Your very relevant mention of slang reminds me that among the authors masterful at the use of slang was Mark Twain, especially in “Adventures of Huckleberry Finn.”
Best regards to you, too!
LikeLiked by 2 people
I very much like your enthusiasm for the kind of language, which sometimes drives me crazy, because I have difficulties understanding everything!:) Your mentioning of Mark Twain’s Huckleberry Finn, made me go back to the post about LIES I have once written and it amused me https://rivella49.wordpress.com/filmsbooksedi2/filmsbooksed/lugenliesbugiedei/
Please excuse me for adding it!
With my friends we recently read some pages of Bernardine Evaristo’s “Girl, Woman and Others, which we quite liked, but there too, the slang is quite a challenge for me.
Have a good day. Martina
LikeLiked by 2 people
Thank you for the follow-up comment, Martina!
I hear you about how language that’s slangy can be harder to read and understand, even as it can also be very interesting.
Just read your post you linked to about “Huckleberry Finn” and different kinds of lies — it’s terrific! A great take on one aspect of that great novel! And I share your annoyance with Tom Sawyer, who I feel brings Twain’s iconic book down a notch when he appears. ๐ฆ
LikeLiked by 1 person
๐๐๐
LikeLiked by 3 people
๐
LikeLike
I immediately thought of Mervyn Peake’s Gormenghast books. They don’t have invented words, but the characters’ names are picturesque or even grotesque.
LikeLiked by 3 people
So very like Dickens in that regard!
LikeLiked by 4 people
Thank you, Audrey! Yes, character names in some novels and series can be so memorable, clever, ghastly, etc.! And, Sarah, Dickens was definitely a moniker master!
I wrote a 2017 post on character names: ๐
https://daveastoronliterature.com/2017/11/19/when-it-comes-to-character-names-in-fiction-these-monikers-have-meaning/
LikeLiked by 2 people
And woe-betide if you got on the wrong side of him, only to be immortalised as one of his characters…
Thanks for the link about character names. Always a fascinating insight into what an author is thinking.
LikeLiked by 2 people
Yes, Sarah, sweet authorial revenge. ๐
(And you’re welcome for the link!)
LikeLiked by 2 people
Prunesquallor and Rotcodd come to mind. And the pathetic Mrs. Slagg.
LikeLiked by 2 people
Wow, Audrey — that’s stellar nasty naming!
LikeLiked by 2 people
Thomas Pynchon for sure! I am now inspired, and recovered sufficiently from Mason & Dixon to tackle his Gravity’s Rainbow. As you say, Dave, sometimes these literary romps require websites dedicated to them! Thanks for that ๐ Lewis Carroll for sure. I’d forgotten Atwood’s humor in Oryx & Crake with its dystopian horror, although it’s on full display in The Heart Goes Last. I don’t know if Dickens created new words, but his characters’ names and expressions fit this fun theme today. Perhaps the strange language in his novels is merely unfamiliar British dialect to American readers. Can you imagine readers in decades to come trying to decipher American slang? Heck, I don’t kids can understand our language from either the 18th or 19th century. They find it difficult to believe it’s even English!
LikeLiked by 5 people
Thank you, Mary Jo! Excellent comment, with some nice humorous flourishes. ๐
“Inherent Vice” is the only Pynchon novel I’ve read, and it’s probably not exceptionally representative of his work compared to the two you mentioned, but he seems to be pretty masterful with language.
I don’t know if there’s any novel with quite the combination of dystopian and comedic elements as “Oryx & Crake.”
Yes, many of the expressions and character names (Fezziwig, Mr. Bumble, Wackford Squeers, etc.) in Dickens novels are funny and memorable, even if they might have seemed a bit less interesting to 19th-century British readers. Time and place definitely affect our perception of things like that. And American slang does change at a VERY rapid pace.
LikeLiked by 3 people
โA Clockwork Orangeโ by Anthony Burgess fits the bill I think. Been many, many years since I read it but the antics of Alex and his droogs are quite unpleasantly memorable.
You mentioned one of my favourites โAlice in wonderlandโ and the nonsense poetry that was popular around that time. I was very fond of Edward Lear poetry as a child.
I suppose we canโt ignore William Shakespeare in this matter either. Didnโt he introduce about 1800 words into the English language? At the time it must have required some context to understand what was meant. Of course, specific examples of words escape me now…
LikeLiked by 4 people
“A Clockwork Orange” — definitely! Thank you, Sarah! I read that novel many years ago — maybe in college? — and hadn’t thought about it when writing my post. But it indeed has a LOT of interesting language things going on.
And, yes, Shakespeare was often a magician with his writing. I didn’t know that he introduced about 1,800 words into the English language. Wow!
LikeLiked by 2 people
I think Shakespeare was the master of the compound word! I just had a quick look to find some examples but too, too many to select a few favourites. Although โalligatorโ is perhaps quite surprising!
https://www.shakespeare.org.uk/explore-shakespeare/shakespedia/shakespeares-words/
LikeLiked by 3 people
I’m absolutely stunned to see what were many of the great words Shakespeare coined/introduced. Tremendous link, Sarah!
LikeLiked by 3 people
I don’t read science fiction or fantasy very often, but when I do, some of the terms and words “throw me for a loop,” so to speak. Sometimes they can be guessed by context, of course, but if not, I don’t even know if they’re “real” and whether looking them up will help:)
LikeLiked by 4 people
Thank you for the comment, Becky! That’s a really interesting point about not always knowing if words, etc., in sci-fi and fantasy novels are real or made up. Very true that context can help, and sometimes those books have footnotes or definition sections. Fan sites on the Internet can help, too, I suppose. ๐
I’m also not a huge sci-fi or fantasy reader. Once in a while…
LikeLiked by 3 people
Yes, it can be a challenge!
LikeLiked by 3 people
Indeed it can!
LikeLiked by 2 people
Reblogged this on dean ramser.
LikeLiked by 2 people
Thank you very much for the reblog, deanramser!
LikeLike
The novel that immediately comes to mind is Candide. I would also say Dear Committee Members by Julie Schumacher. It is a tour de force of snark.
LikeLiked by 6 people
Thank you, Liz! “Candide” is a terrific mention! An incredibly readable novel for an 18th-century book, and SO good.
I loved your phrase “a tour de force of snark”!
LikeLiked by 3 people
My brother introduced me to Candide when he read it for an intro to philosophy course in college. He was just beside himself with glee at the Panglossian absurdity of it all.
I will confess to being a connoisseur of snark.
LikeLiked by 5 people
Great that your brother introduced you to “Candide”! I also read it for the first time in college, and reread it maybe 10 years ago. Amazing book. (When I visited the Pantheon in Paris in 2018, it was a memorable experience to see Voltaire’s tomb.)
Being a connoisseur of snark is a good thing!
LikeLiked by 4 people
Yes, it was–but when he tried to convince me that I didn’t really exist outside of someone else’s dream, I told him he had taken this philosophy business too far. (He was also the one to inform me that there was no Santa Claus–in a most pedantic fashion as a five-year-old.)
LikeLiked by 3 people
That is indeed taking philosophy too far — almost a “Matrix”-like scenario. Siblings will be siblings… ๐ฆ But great response to him by you.
If Santa doesn’t exist, then malls don’t exist, either. ๐
LikeLiked by 3 people
๐
LikeLiked by 2 people
Thank you to “Liz” for recommending I read a novel by Ali Smith! I randomly chose “There But For The” — which has some great moments, but is perhaps not her best effort?
LikeLiked by 3 people