Some novels are full of puns, quips, humorous asides, made-up words, generally weird language, etc. All of that can be overdone, but it can also be fun. And those books can have serious moments, too.
One novel with a wordplay bonanza is Ali Smith’s There But For The, which I read last week. It’s a quirky book that opens with a dinner guest locking himself in a room for what will be weeks and weeks — angering the homeowner who hosted the meal — before the novel spins into depicting various people who knew the interloper. The turns of phrase come fast and furious, but there are also poignant sections — most notably one focusing on a very sick women in her 80s. Not sure I can strongly recommend the novel — it was a trial to read at times — but the author certainly deserves props for originality.
Another novel with plenty of wordplay is Margaret Atwood’s Oryx & Crake, a speculative-fiction work that combines laugh-out-loud humor, eco-consciousness, genetic engineering, and the post-apocalypse in an unusual but heady mix. The book includes an online game called Extinctathon, a company with the name AnooYoo, etc.
The Third Policeman by Flann O’Brien (pen name of Brian O’Nolan) not only has a wacky plot but also some offbeat language flourishes. Two examples: “I am completely half-afraid to think” and “It is nearly an insoluble pancake, a conundrum of inscrutable potentialities, a snorter.”
Quite a “snorter” (whatever the heck that means) is Jasper Fforde’s novel The Eyre Affair, in which a “literary detective” uses a “Prose Portal” to pursue a criminal inside the pages of Charlotte Bronte’s Jane Eyre. The detective’s name — Thursday Next — gives you an idea of Fforde’s enjoyable language shenanigans.
Among the many other novels with dazzling wordplay are Zadie Smith’s White Teeth, Henry Fielding’s Joseph Andrews, Vladimir Nabokov’s Pale Fire, Douglas Adams’ The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, Thomas Pynchon’s Inherent Vice, and Terry Pratchett’s Unseen Academicals (one of the books in that author’s Discworld series), to name just a few.
Last but not least, there are the Lewis Carroll classics Alice’s Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass. Language fun galore, and the latter book includes the iconic poem “Jabberwocky” — which starts and ends with this nonsensical verse:
“Twas brillig, and the slithy toves
Did gyre and gimble in the wabe
All mimsy were the borogroves
And the mome raths outgrabe”
Your favorite novels with lots of wordplay?
A note: Last week, in my comedic literary version of “A Visit from St. Nicholas,” one of my poetic couplets read:
“The children are nestled all snug in their beds
Too young for Dostoyevsky to mess with their heads”
I’m feeling a little guilty about that turn of phrase. I was trying to be funny, and the poem’s structure didn’t leave much room for nuance, so I wanted to reaffirm here that I LOVE Dostoyevsky’s brilliant, often disturbing work — even if it’s not exactly children’s fare. Heck, Crime and Punishment is one of my three or four favorite novels ever, and much of The Brothers Karamazov is also amazing — to name his two most famous titles.
My literary-trivia book is described and can be purchased here: Fascinating Facts About Famous Fiction Authors and the Greatest Novels of All Time.
In addition to this weekly blog, I write the 2003-started/award-winning “Montclairvoyant” topical-humor column for Baristanet.com. The latest piece — which contains FAIL and SAFE but has nothing to do with the “Fail Safe” novel and film 🙂 — is here.